Глава 7 "Меня зовут Майда"


Оглавление

[Глава 1][Глава 2][Глава 3][Глава 4][Глава 5][Глава 6][Глава 7][Глава 8][Глава 9][Глава 10][Глава 11][Глава 12][Глава 13][Глава 14][Глава 15][Глава 16][Глава 17][Глава 18][Глава 19][Глава 20][Глава 21][Глава 22][Глава 23][Глава 24][Глава 25][Глава 26][Глава 27][Глава 28][Глава 29][Глава 30]
[Назад][Домой][Дальше]

 


    

Фермеры, отправившиеся в шпионскую вылазку к Космолому Файка, оказались на месте слишком поздно, чтобы застать Черных дроздов у ракеты, и слишком рано, чтобы поприсутствовать при  необычайной встрече, произошедшей на даче. Им пришлось довольствоваться тем, что ракета из жестяной трубы стояла на стартовой площадке, все мальчишки ушли с карьера на ужин, остался лишь Лойза, который блуждал с ножом в руке по кустарникам, выбирая себе длинный ровный прут. Ему нужен был вертел. Он готовился к гвоздю вечерней программы: выпеканию картошки на костре.
Ирко Михалек, Томаш Яначек, Дедич Прохазка и маленькая Качена подкрались к верхнему краю Космолома в тот момент, когда ничего примечательного на грунтовой дороге не происходило. Кароль Чутка благодаря прогулке за одеялом только что встретился с Майдой у ручья. Но этого, однако, никто из них еще в то время не знал. 
    Фермеры так и не поняли, действительно ли Черные дрозды готовили на них нападение. Единственным доказательством этого была печная труба, которая подвергла опасности жизнь их кролика и оставила след на стартовой площадке Космолома. Ребята уходили, удрученные тем, что никого из космонавтов не взяли в плен, и даже не помучили.
    С двумя из лазутчиков - Иркой Михалеком и его сестрой Каченой, однако, еще тем же вечером произошло одно происшествие, которое щедро компенсировало их неудачу. Они пошли купить отцу пиво и как раз в этот момент им встретились Кароль Чутка, Лойза Воженилек и Майда из другого мира, выходившие с дачи.
Качена увидела их издалека, дернула Ирку за рукав  и бесшумно произнесла:
    «Вон идут, злодеи...»! передала брату кувшин с пивом и быстро скрылась за углом, пока космонавты ее не увидели…
    Георгий Михалек поставил пиво на тротуар, протер очки о безрукавку, чтобы лучше видеть, потому что то, что  он увидел на противоположном тротуаре, выглядело как в фантастическом фильме.
    Кароль Чутка и Лойза Воженилек держались за руки. Майда шла подле них, нет, скорее она лишь двигала ножками, плывя в двадцати сантиметрах над землей, бесшумно и плавно, как воздушный шарик.
    Когда они вышли из карьера и шли в город по грунтовой дороге, Майда делала несмелые шаги, время от времени спотыкаясь на неровностях, потом очевидно, ей это надоело, поэтому она приподнялась над землей и начала бесшумно скользить по воздуху, едва шевеля ножками.
    Кароль Чутка первым обратил на это внимание, толкнул  Лойзу  локтем и вполголоса сказал: «Она умеет летать»!
    Они пошли возле Майды медленно, не отрывая от девочки глаз, хотели понять, как у нее так получается – парить в двух сантиметрах над тротуаром и при этом даже пальцем не пошевельнуть. Майда же сначала хранила молчание и никак не объясняла свое умение.  Когда же она заметила их интерес,  промолвила сухо:
    «Идти тяжелее, чем летать»
    «Это для тебя», сказал  Лойза с укором.
    «Мы то вообще летать не умеем», прибавил Кароль, тон его голоса был совершенно спокойный, что он даже удивился про себя. А еще решил, что с этого вечера его уже ничто и никто не удивит. И если вдруг чудо произойдет, то он будет смотреть на него как на нечто естественное. А иначе можно до смерти напугаться. Значит, выходки Майды надо воспринимать со спокойствием специалиста, который всему найдет объяснение, даже если целый свет перевернется..
    Майда вывела его из мира фантазий. Они переходили перекресток. Сбоку выехал  грузовик. Шофер неоднократно мигал фарами, Майда, между тем сигнал игнорировала и спокойно двигалась к противоположной стороне улицы.  Кароль по привычке переходил перекресток с осторожностью, поэтому автоматически взял Майду за руку, чтобы помочь ей быстрее перейти дорогу. Когда он коснулся ее руки, то ощутил неописуемое состояние легкости, которое наверняка чувствовали бы люди, научившись летать.
    Он будто наполнился воздухом, а затем приподнялся, будто отскочив от земли и оказался подвешен в воздухе, ощущение было, что он не может пошевелить и пальцем, и все-таки он управлял своим движением, медленно двигался, скользил по воздуху, получилось, что опору под ногами на земле  он потерял, зато нашел прочную опору в воздухе, знал, что мог бы лететь еще долго и не упасть. Тело приобрело легкость мыльного пузыря, в ногах не чувствовалось тяжести, а собственные руки ему казались невещественными, словно он их себе вообразил. Это длилось секунду, может быть две, если не все три.
    Лойза не заметил состояния своего друга, и Кароль не стал его пугать, боясь что тот заподозрит его в сумасшествии.  Плавный прыжок Кароля, длиной в несколько метров, который начался с отрыва от земли и завершился медленным приземлением наблюдало всего две пары глаз. Шофер грузовика сказал про себя, что ему это все снится, а Екатерина Михалкова подвергла непривычное явление тщательному анализу.
    Она подошла к братом, стоявшего с кувшином пива у ног, находясь всё еще в трансе от увиденного и продолжая наблюдать за противоположной стороной улицы, где шли ребята. 
    «Они сделали воздушного змея», сказала Качена. Иначе объяснить полет Майды она не смогла.
    Ничего, можно ее извинить тем, что наступили сумерки, была уже почти  темнота и никто и представить не мог, что станет персонажем истории, которая больше относилась к разряду сказок или фантастики.
    «Скорее это напоминает аппарат на воздушной подушке», сказал Ирка Михалек, который еще не встречал воздушных змеев, запускаемых мальчишками вечером  в безветренную погоду и парящих в паре сантиметров над землей и при этом чтобы он ещё плавал послушно, как сом. 
    «Но как же это происходит»? спрашивал себя Ирка Михалек.
Затем они увидели длинный прыжок Кароля.  Тут уж дискуссия развернулась на полную катушку.
    «Он схватился за змея», объясняла Качена чудо.
    «Если бы он ухватился за змея, то змей упал бы на землю», возразил Ирка со знанием дела.
    «А я видела, как Чутка схватился за змея», стояла на своём Екатерина и ещё прибавила:»они его нарядили, как пугало, в дождевик»
    Она выглянула из-за угла, сложила ладони рупором и тонким, как у птенца, голоском пропищала:»Космонавты - пугалы огородные...»! и спряталась.
    Мальчики отреагировали на оскорбление нормально. Повернулись, помахали обидчикам кулаком и напустили на себя грозный вид. Они не видели Качену Михалкову, но распознали ее писклявый голос.
    Майда повела себя неожиданно. Тут же остановилась и длинным планирующим шагом, как на лыжах, отправилась в направлении, откуда раздалось ругательство. Если бы она летела на той же скорости, как до сих пор, то догнала бы Качену и ее брата в несколько мгновений.  Лыжным шагом это было не так просто. За углом наблюдатели тут же бросились бежать, и когда Майда остановилась над брошенным кувшином, то они были уже далеко.
    Лойза Воженилек, Кароль Чутка и Майда остановились у выветрившегося пива пана Михалкова:
«Майда, так нельзя»! - сделал замечание гостье с чужой планеты Лойза Воженилек.
    «Это были враги»! сказала Майда.
    «Враги...»? протянул Кароль Чутка». Фермеры наши неприятели, но только не по-настоящему. У нас такая игра. Если у нас не было бы неприятелей, то была бы тоска смертная…
    «Неприятеля можно прогнать»! сказала Майда снова.
    «Нельзя, Майда», ответил Кароль добродушно, как будто разъясняя что-то непонятное малолетнему ребенку».И потом, тебя не должны видеть такой. Ты не должна себя так вести. Мальчики и девочки смеялись бы над тобой и ты опозорила бы свою планету.  Так что не сумасбродничай, а если что - не надо ни за кем гнаться»!
    Бабушка Чуткова удивилась, что мальчишки вернулись, особенно, удивилась тому, что пришли с Майдой.
    «Бабушка, вот это Майда», представил девочку Кароль Чутка». Она к нам прилетела с другой планеты»
    Бабушка не выказала даже малейшего удивления. Она привыкла к мальчишеским затеям и умела выслушивать истории о невероятных приключениях своего внука с совершенно уважительным лицом. Она лишь накинула халат и совершенно серьезно произнесла:
    «Так то Вас, пани, неподобающе встречают в Чабове. Каким же путем Вы добирались до нас»?
    Майда также не дала себя озадачить. Несколько раз мотнула головой из стороны в сторону, словно хотела сказать: «Нет, нет, нет», потом послышался ее патефонный голос со скрежетом, который механически отрапортовал: 
    «Старт: параллакса фи, двести шестнадцать икс с половиной, квадратурный горизонт, прозенитарное  местоположение кси, одна тысяча двести восемьдесят четыре сотых доли люмба, ливнеприемник…» затем было как будто  двоеточие, «глубина шесть пи восемнадцать кало кало» и после этого она снова приняла нормальный вид.
    И бабушка и Майда обе имели серьезное выражение лица.
    Лойза Воженилек ожидал от старой пани Чутковой хоть малую толику возбуждения, ведь гости из других миров не заходили к бабушкам в гости каждый вечер. Он предположил, что Кароль недостаточно четко объяснил происхождение их новой подруги, поэтому еще добавил от себя:
    «Она прилетела  нынче вечером как раз к нам в карьер».
    «Прилетела»? спросила бабушка, полная интереса. «А каким  же образом? На самолете, или может даже на ракете»?
    «Самолёты летают»? спросила Майда.
    «Да, самолёты летают», сказал  Кароль, изумлённый тем, что Майда не знает.
    «У нас уже летают и довольно много» вставила бабушка Чуткова с гордостью». А как  Вы попали в нашу страну»?
    «Бабушка, почему ты обращаешься к ней на «Вы», ведь это девочка», сказал Кароль Чутка,  а бабушка заморгала глазами,  чтобы присмотреться, возможно она и вправду не разглядела, насколько мала девочка.
    «Думаю, что не пристало обращаться на «ты» к гостье, которая к нам прибыла из такой дали, хотя и такой маленькой девочке. У Вас то самолёты имеются»? спросила бабушка.
    «Нет», сказала Майда.
    «Ведь не могли Вы прибыть на поезде, подумайте сами», сказала бабушка, все время сохраняя серьезное лицо.
    «Феликс», ответила Майда.
    «То есть ракета»? спросил Лойза Воженилек.
    «Система», отрезала Майда решительно, как будто захотела окончить неприятный разговор.
    «Феликс это система...».? повторил Кароль Чуткаи прошептал Лойзе:»Скажи, Лойза, что за система»?
    Лойза, однако, лишь пожал плечами, так как ничего не знал. Бабушка продолжала расспрашивать:
    «Путь был долгим, а»? справилась она, будто беседуя с тетей, с которой вместе ездила до Чабовце из Беруны во время Пасхи.
    «Не знаю», сказала Майда неопределенно.
Еще пару минут встреча проходила по правилам этикета. Мальчики между собой удивлялись, и при этом с удовольствием замечали, что бабушка настроена по отношению к Майде доброжелательно, как если бы они пришли в гости с Каченной Михалковой. Она расспрашивала про школу, даже не ожидая ответа, сама за нее ответила, что девочка безусловно учится хорошо, видно с первого взгляда, что она воспитанная., пожаловалась на мальчиков, что Каролик ее постоянно злит, потом однако сказала:
    «Девочка, подойди поближе, мне кажется, что ты сильно бледна...»!
    Майда подошла, при ярком освещении ее волосы блестели как проволока, а под дождевиком обнаружились стеклянные гвоздики, излучающие сияние. Бабушка Чуткова осмотрела ее и снова зажмурила глаза, пошла  в свою комнату за очками, надела их и остановилась. Никто не промолвил ни единого слова. Затем последовало следующее двухминутное выступление первой земной бабушки перед Майдой: 
    «Так вы что удумали, банда разбойников, что будете из меня дуру делать? Ты мальчишка, постреленок, никак не угомонишься и снова безобразничаешь, так ты однажды плохо можешь закончить. Кого это  вы снова хотите провести? Над кем решили посмеяться? А ты,  как тебя вообще зовут, ты ведь не Качена...»!
    «Майда», произнесла фигурка в дождевике.
    «Какая Майда? Чья  Майда? Я не знаю никакой Майды»! вскричала бабушка.
    «Бабушка это Майда с планеты Гурун», едва слышно сказал Кароль Чутка.
    Не стоило ему этого говорить. Бабушка вскипела как паровой котел.
    «Все, хватит»! закричала она. «Кончайте! Я решила подыграть вам, но ваши шутки, негодяи, зашли слишком далеко, издеваетесь над старым человеком, это уж слишком! Когда-нибудь вы поплатитесь за такое поведение, безбожники.  Почему у нее такие волосы? Что это она так смотрит? Почему она в дождевике, если дождя никакого и нет вовсе? Что вы из себя строите, озорница? Как себя размалевала, бедняжка! Вон отсюда, и по-быстрому, иначе, я вам покажу кузькину мать…! А ты, Майда, марш в ванную и умойся, а то всех соседей распугаешь на улице...»!
    Кароль знал, что было бесполезно что-то объяснять. Бабушка была уверена в своей правоте и ни за что бы не поверила, что маленькая девочка в прозрачном дождевике является настоящей гостьей из иного мира.  Он признал, что  лучше подчиниться превосходящей силе, оттянуть сражение, а потом пойти в контрнаступление, и добиться у бабушки уступок. Взрослые не верят, как маленькие дети, в чудеса. Он-то представлял, что доставит бабушке радость, дав ей возможность первой из взрослых выступить перед инопланетным существом, но не тут-то было.
    Майда расскажет всему миру, как бабушка Чуткова  выгнала их на улицу, как  послала ее в ванную, как неодобрительно отозвалась о ее необычных волосах и непривычном взгляде, а еще дождевике....
    Тут он вспомнил, зачем в сущности они пришли. Нужно было попросить у бабушки платье для Майды.
    «Бабушка»,- начал он осторожно», Нам тут кое-что надо для Майды – что-то на... короче, что-нибудь из одежды».
    «Зачем ей одежда понадобилась»? прокричать бабушка.
    «Она, то есть у неё нет с собой никакой земной одежды. Ну, хотя бы девчачьего наряда. Не могла бы ты одолжить ей что-нибудь из своего, чтобы она гуляла не привлекая внимания к себе»?
    У бабушки Чутковой вырвалось несколько непонятных междометий, слившихся в единый возглас. Мальчикам было не разобрать,  что она сказала, но однозначно было понятно, что дальше настаивать не следует, иначе можно только всё  испортить.  Поэтому они уже подумывали ретироваться, как вмешалась Майда.
    «Почему она говорит не так как другие»? спросила она и показала на бабушку.
    «Наша бабушка говорит иногда громко», миролюбиво объяснил Кароль.
    «Я тебе дам громко, мальчишка-постреленок»! закричала бабушка, грозя ему пальцем.
    «Почему вы так делаете руками»? спросила Майда снова.
    «Так большие делают», унылым тоном произнес  Кароль Чутка.
    «Большие и маленькие являются врагами»? спросила Майда.
    «Какой же это враг»! откликнулся Лойза».Это бабушка. Его бабушка. У каждого есть бабушка. Пани Чуткова отличная, только большие не всегда все понимают...»!
    «Маленькие лучше», заключила Майда.
    «Вы все развлекаетесь...»! прикрикнула на них бабушка»Однако вам будет скоро не до смеху. Идите все во двор! И пусть эта девчонка не разыгрывает из себя сумасшедшую на улице! Ну-ка сними этот плащ»!
    Майда смекнула, что лучше не сопротивляться  разозлившейся пани Чутковой и приготовилась раздеться.     Однако Кароль быстро вмешался:
    «Майда, даже не думай... ! Не делай этого. Бабушка не знает, что говорит, не снимай одежду, а то у нее сердечный приступ будет...»!
    После этого он шепотом объяснил, иногда быть ребенком лучше, чем взрослым. Взрослые не способны поверить в совершенно очевидные вещи. Мама раз в месяц восклицает, какое же это чудо-телевидение, и постоянно ломает голову, как в деревянном ящичке может появляться изображение. Взрослые удивляются сверхзвуковой скорости самолетов, а уж когда кто-то из космонавтов выходит на земную орбиту, то каждый раз не могут поверить, что это возможно. Просиживают дотемна у радио и обсуждают, как там наверху, наверное, опасно. А ведь все это само собой разумеющиеся явления.
    Ни одного ребенка не удивишь реактивным самолетом. У взрослых же о таких вещах пишут в газетах как о чуде техники. Что тут необычного?
    «У больших свой мир, а у маленьких свой»? спросила Майда.
Вопрос привел мальчиков в замешательство. Бабушка между тем пришла в себя, опустила руки и совершенно спокойным голосом, как и полагает бабушке,  сказала:
    «О чём только эта малышка говорит... ! Тебя что-то беспокоит»?
    «Большие воображают, что дети в их маленьком мирке только и заняты, что играми», сказал  Кароль Чутка, нарушив воцарившуюся на время тишину». А вот так не думаю. Потому что и во взрослом и детском мире все серьезно».
    Они распахнули дверь. На дворе стояла темнота, как в чулане.  Ребята вышли из дома. Майда снова вытянулась как струна, будто выполняла упражнение на бревне на уроке физкультуры, потом приподнялась на пару сантиметром над полом и без единого движения медленно выплыла в дверь.  Наверно ей опять было неохота ходить.
    Бабушка поправила очки, схватилась за голову и прокричала, да так, что слышно было в саду:
«Батюшки, Каролик, что вытворяет эта девчонка...»!
    Кароль повернулся к освещенному прямоугольнику двери и спокойным голосом, подобно тому, как учитель объясняет склонение существительных, сказал:
    «Ничего особенного, баба, это Майда летает».
    И ушли.
    Однако Каролю еще пришлось вернуться. Когда он очутился в саду в темноте, то вспомнил, что так и не взяли одежду для Майды. Делать было нечего, пришлось лезть через открытое окно в коридор.
    «Должны же мы на нее что-то надеть», сказал сам себе шепотом, как бы оправдываясь, что влезает в дом как какой-нибудь воришка. Между тем Лойза Воженилек с Майдой стояли во дворе и прислушивались, не раздастся ли изнутри снова взволнованный голос бабушки Чутковой.
    Кароль знал, что ему не пробраться в спальню, где у бабушки стоял шкаф, в которых висели платья. С одной стороны, его могли бы поймать, а с другой – Майде все равно все платья были бы слишком велики.
    Вверху на чердаке стоял старый сундук, в нем хранилась старая одежда, которую можно было еще надеть. Кароль Чутка продвигался в полной темноте шаг за шагом, осторожно, чтобы не шуметь,  на ощупь по стеночке, поднялся  на первую ступень, потом потихоньку стал пробираться наверх, открыл дверь, с вытянутыми руками прошел по комнате до маленького окошка, под которым стоял сундук.
    Крышка была тяжёлой, поднималась со скрипом. С минуту он копался в тряпках, пропахших нафталином и едва заметным запахом лаванды, перебирая на ощупь бархат и сукно, как вдруг обнаружил какую-то легкую, шуршащую ткань, решил про себя, это то, что надо, скомкал  ее, сложил в пакет, и потихоньку, так, чтобы под ним не скрипел пол, стал красться вниз.  Был уверен, что улов в виде рубашки у него в кармане.
    Лойзе, стоявшему во дворе, показалось, что вылазка за одеждой тянулась целую вечность.  Он заглядывал в открытое окошко, напрягал слух, не послышится ли звук или сигнал оттуда, чтобы тут же скрыться. Но не было слышно ни семенящих шагов бабушки, ни Кароля.
    В конце концов в открытом окошке появилась голова. Кароль вылез из окна, спрыгнул на мягкий газон, быстро перевел дух, знаками дал понять, что можно идти и они очутились на улице. 
    Под первым же фонарем ребята остановились.
    «У тебя будет первоклассное девчачье платье», сказал он Майде и вытащил рубаху.
    Она была белого цвета. Лежала большим клубком в пакете, была длинная и еще из пакета высовывалась большая лента, размером с флаг. Когда клубок распутали, в нем оказался белый чепец. Чтобы расправить одежду, детям пришлось отойти друг от друга на пару шагов. Тут они вытащили из свертка вуаль, напоминающую бинт, которым перевязывают разбитые коленки.
    Наконец улов предстал во всей красе перед Майдой. Но её он мало вдохновил. Тут нахмурился и Кароль.   Он снова свернул платье, спрятал его под мышку и заботливым голосом, в котором чувствовалось и опасении и разочарование, сказал:
    «Кажется, я прихватил бабушкино подвенечное платье».
    «Это хорошо или плохо»? спросила Майда.
    Он колебался, так как не хотел признаться в ошибке.
    «Ни одна маленькая девочка не может ходить в свадебном наряде». и тут ему в голову пришла идея и в лицо его просияла надежда». Мы его тебе перешьем и будет красиво...»! воскликнул он вдохновенно.
    «Мы тебе перешьем его в потрясающе красивый наряд»! подтвердил Лойза.


Оглавление

[Глава 1][Глава 2][Глава 3][Глава 4][Глава 5][Глава 6][Глава 7][Глава 8][Глава 9][Глава 10][Глава 11][Глава 12][Глава 13][Глава 14][Глава 15][Глава 16][Глава 17][Глава 18][Глава 19][Глава 20][Глава 21][Глава 22][Глава 23][Глава 24][Глава 25][Глава 26][Глава 27][Глава 28][Глава 29][Глава 30]
[Назад][Домой][Дальше]

 


Hosted by uCoz